English page

内蒙古草原


2. 馬頭琴(モリンフール)とスーホの白い馬

夕食後は歌舞で歓迎だ。広々とした草原で長い歳月生活してきた民の歌と踊は、豪快で荒削りな風格がある。モリンフール(馬頭琴)の伴奏で歌う声も広い草原に響きわたるように朗々としている。

名前の由来を伝える民話がある。馬頭琴は、棹の先に馬頭の彫刻を施した蒙古族特有の2弦の胡弓だ。
調弦は5度。名前の由来を伝える民話がある。

Copyright1998 Setsuko Watanabe

草原の貧しい羊飼いの少年スーホが、瀕死の白い小馬を助けた。小馬は成長して、スーホを助け、羊番をした。

ある日、街の競馬にスーホと白い馬が優勝した。殿様は、白い馬を気に入り無理に召し上げてしまった。白い馬は、草原へ逃げ帰る。追手に何本も矢で打たれ、スーホのそばにたどりつくと息絶えてしまう。

嘆き哀しむスーホの夢枕に白い馬がたち、その馬の骨、皮、筋、毛、尾で楽器を作るよう頼む。

出来たのが馬頭琴。スーホはどこでも馬頭琴を奏で、草原中に響き渡るような声で歌った。いつか、馬頭琴は蒙古草原中に広まった。走り尽くし疲労困憊した馬の尾が妙なる音を奏でるという。

外の闇は、自分の手が見えないほど深い。
ぎらぎらと青いバッタが、勿忘草の葉から葉へ乱舞し、ホタルみたいに妖しく光る。
地平線すれすれから天空一面に張り付けたような満天の星。
射るような強い輝きと、ひょいと掴めそうな近さ、数の多さ、一つ一つの星の大きさに圧倒されて、言葉もない。

草の湿った匂いを一杯に吸い込むと、20年位長生き出来そうな気がした。 馬頭琴の低く柔らかい音色が草原の遥か彼方までのびやかに響く。

夜の気温の落ち込みは厳しく、パオ内で、セーターを全部着込んでも、まだ寒かった。 天窓から無数の星が降り注いでいる。

Copyright1998 Keiko Andou

帰路、草原で屈強の大男の運転手とガイドが、せっせと野草で花束を編んだり、うつむいて珍しい小石拾いをしていた。私へのプレゼントだった。花も石も珍しい草原では、心の籠った贈り物だ。優しい気持が嬉しかった。

でも今の若者は、家とテレビと冷蔵庫と車のある生活を夢見て、街に出て行ってしまうそうだ。テレビもラジオも時計も電気も電話もない。交通手段は馬だ。 無駄なものは持たない。心豊かなシンプルライフだ。 陽が登ると起き、暗くなると寝る。牧草を探し、寒ければ丘の窪みに、暑ければ日陰に寝る。 自然の移ろいと共に旅する遊牧生活は、原始からの人間生活の原点だ。でも今の若者は、家とテレビと冷蔵庫と車のある生活を夢見て、街に出て行ってしまうそうだ。

Copyright1998 Setsuko Watanabe

『Vivid Reading』 第一学習社、2003年出版
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading
Vivid Reading

『Web-Watching the World』 南雲堂、1999年出版

前ページに戻る

Back to Top